-
1 if there were no clouds, we should not enjoy the sun
syn: he knows best what good is that has endured evil≅ якби не було хмар, то ми б не знали ціни сонцю хмарні дні учать нас любити сонце хто не зазнав зла, не вміє шанувати добра he deserves not sweet that will not taste of sour he knows best what good is that has endured evilEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > if there were no clouds, we should not enjoy the sun
-
2 he did not enjoy being swiped at in the local paper
Универсальный англо-русский словарь > he did not enjoy being swiped at in the local paper
-
3 if there were no clouds we should not enjoy the sun
Общая лексика: не будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцуУниверсальный англо-русский словарь > if there were no clouds we should not enjoy the sun
-
4 if there were no clouds, we should not enjoy the sun
Пословица: чем ночь тёмнее, тем ярче звезды (дословно: Если бы не было облаков, мы бы не любили солнца)Универсальный англо-русский словарь > if there were no clouds, we should not enjoy the sun
-
5 If there were no clouds we should not enjoy the sun.
<02> Не будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцу.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If there were no clouds we should not enjoy the sun.
-
6 If there were no clouds, we should not enjoy the sun.
<03> Если бы не было облаков, мы бы не любили солнца. Ср. Чем ночь темнее, тем ярче звезды.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If there were no clouds, we should not enjoy the sun.
-
7 if there were no clouds, we should not enjoy the sun
посл.Если бы не было облаков, мы бы не любили солнца.ср. Чем ночь темнее, тем ярче звезды.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > if there were no clouds, we should not enjoy the sun
-
8 do not enjoy the discount
• erfreuen sich nicht des RabattsEnglish-German correspondence dictionary > do not enjoy the discount
-
9 if there were no clouds, we should not enjoy the sun
посл."если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца"Large English-Russian phrasebook > if there were no clouds, we should not enjoy the sun
-
10 not only (also)
не только …, но и … ; как … так и …Today they enjoy much more freedom and societal acceptance: not only are they not imprisoned for their actions, many of them hold prominent positions in business. Not only was he rude, but he also smelled awful! Not only do they have diamonds at Murfrrrsboro, they also have fossas. Not only must what goes on in the sweating session be kept secret but if possible the existence of the practice itself. Грузия не только не хочет воевать с Россией, но и старается найти возможности сближения с ней (из интервью председателя парламента Грузии «Независимой газете»). — Not only does Georgia not want a war with Russia, it seeks ways of rapprochement with it / Far from wanting a war with Russia, Georgia is looking for ways toward a rapprochement with it. Not only is it thin, but it can be produced in larger sizes.Not only was she engaged to be married, the wedding day had been set … when suddenly, without rhyme or reason, she breaks the whole thing off in favour of a total stranger. (A. J. Cronin, ‘The Judas Tree’, part II, ch. V) — Моя дочь не только была обручена, но и был назначен даже день ее свадьбы … И вдруг совершенно неожиданно, как говорится, ни с того ни с сего она все порвала, причем ради совершенно незнакомого человека.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > not only (also)
-
11 not only (also)
не только …, но и … ; как … так и …Today they enjoy much more freedom and societal acceptance: not only are they not imprisoned for their actions, many of them hold prominent positions in business. Not only was he rude, but he also smelled awful! Not only do they have diamonds at Murfrrrsboro, they also have fossas. Not only must what goes on in the sweating session be kept secret but if possible the existence of the practice itself. Грузия не только не хочет воевать с Россией, но и старается найти возможности сближения с ней (из интервью председателя парламента Грузии «Независимой газете»). — Not only does Georgia not want a war with Russia, it seeks ways of rapprochement with it / Far from wanting a war with Russia, Georgia is looking for ways toward a rapprochement with it. Not only is it thin, but it can be produced in larger sizes.Not only was she engaged to be married, the wedding day had been set … when suddenly, without rhyme or reason, she breaks the whole thing off in favour of a total stranger. (A. J. Cronin, ‘The Judas Tree’, part II, ch. V) — Моя дочь не только была обручена, но и был назначен даже день ее свадьбы … И вдруг совершенно неожиданно, как говорится, ни с того ни с сего она все порвала, причем ради совершенно незнакомого человека.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > not only (also)
-
12 not half
I adv infml esp BrEIt wasn't half dangerous with them tree trunks falling — Стало совсем опасно, когда начали падать эти деревья
I didn't half catch it from my wife last night for being so late — Ну мне и досталось от жены, когда я вчера поздно ночью пришел домой
My wife won't half create when I tell her I'm giving up this job — Я представляю, как разорется моя жена, когда я ей скажу, что бросил эту работу
There won't half be complaints from the neighbours tomorrow morning — Завтра от соседей жалоб не оберешься
II interj infml esp BrEFor such an angelic looking child she can't half be stubborn sometimes — Несмотря на ангельское выражение лица, она бывает иногда очень настырной
"Did you enjoy it?" "Not half" — "Понравилось?" - "Еще бы!"
"He wouldn't have been trying to cheat me, would he?" "Not half he wouldn't!" — "Неужели он хотел обмануть меня?" - "А ты еще сомневаешься?"
"You'll be glad when you've finished this job, I'm sure" "Not half! What a bore it's been!" — "Я думаю, ты будешь рад, когда закончишь эту работу" - "И ты еще спрашиваешь! Она мне так надоела!"
"Was the weather bad in the south too?" "Not half it was" — "На юге тоже была плохая погода?" - "Не то слово"
-
13 not half
1) довольно, весьма to be not half beautiful ≈ быть очень красивым
2) сл., разг. отнюдь, вовсе не, совсем не;
далеко не not half bad ≈ неплохо, "недурственно" it wasn't half all right ≈ все было далеко не окей I don't feel half bad ≈ мне вовсе не по кайфу
3) сл., разг. ужасно, сильно;
абсолютно, напрочь we didn't half enjoy your songs ≈ ни фига нам не понравились ваши песни He didn't half swear. ≈ Как он ругался!Большой англо-русский и русско-английский словарь > not half
-
14 he deserves not sweet that will not taste of sour
syn: if there were no clouds, we should not enjoy the sunтой, хто не скуштував кислого, не заслуговує на солодке ≅ вкусивши гіркого, узнаєш ціну солодкого не бачив гіркого, не бачив і солодкого хто горя не знав, той щастя не знав he knows best what good is that has endured evilEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > he deserves not sweet that will not taste of sour
-
15 I'm not in the mood to enjoy his chatter
Общая лексика: я не в настроении слушать его болтовнюУниверсальный англо-русский словарь > I'm not in the mood to enjoy his chatter
-
16 munden
v/i geh. taste good; es mundet mir I like (the taste of) it; stärker: I find it delicious; es mundete ihr nicht she didn’t like (the taste of) it; sich (Dat) etw. munden lassen savo(u)r s.th., relish s.th.* * *to disembogue* * *mụn|den ['mʊndn]vi (liter)jdm trefflich/köstlich munden — to taste excellent/delicious to sb
südländisch munden — to have a Mediterranean flavour (Brit) or flavor (US)
etw munden lassen — to savour (Brit) or savor (US) sth
es mundete ihm nicht, es wollte ihm nicht munden — he found it unpalatable
* * *mun·den[ˈmʊndn̩]vi (geh)▪ [jdm] \munden to taste good [to sb]nun, wie mundet Ihnen der Wein? well, how do you like the wine?der kleine Snack hat gut gemundet that was a very tasty little snackgreift gern[e] zu und lasst es euch \munden! tuck in and enjoy your meal!* * *intransitives Verb (geh.) taste goodes mundete ihm nicht — he did not enjoy it; he did not like the taste of it
das wird dir munden — this will tickle your palate
* * *munden v/i geh taste good;es mundet mir I like (the taste of) it; stärker: I find it delicious;es mundete ihr nicht she didn’t like (the taste of) it;sich (dat)etwas munden lassen savo(u)r sth, relish sth* * *intransitives Verb (geh.) taste goodes mundete ihm nicht — he did not enjoy it; he did not like the taste of it
-
17 münden
v/i geh. taste good; es mundet mir I like (the taste of) it; stärker: I find it delicious; es mundete ihr nicht she didn’t like (the taste of) it; sich (Dat) etw. munden lassen savo(u)r s.th., relish s.th.* * *to disembogue* * *mụn|den ['mʊndn]vi (liter)jdm trefflich/köstlich munden — to taste excellent/delicious to sb
südländisch munden — to have a Mediterranean flavour (Brit) or flavor (US)
etw munden lassen — to savour (Brit) or savor (US) sth
es mundete ihm nicht, es wollte ihm nicht munden — he found it unpalatable
* * *mun·den[ˈmʊndn̩]vi (geh)▪ [jdm] \munden to taste good [to sb]nun, wie mundet Ihnen der Wein? well, how do you like the wine?der kleine Snack hat gut gemundet that was a very tasty little snackgreift gern[e] zu und lasst es euch \munden! tuck in and enjoy your meal!* * *intransitives Verb (geh.) taste goodes mundete ihm nicht — he did not enjoy it; he did not like the taste of it
das wird dir munden — this will tickle your palate
* * *münden v/i:* * *intransitives Verb (geh.) taste goodes mundete ihm nicht — he did not enjoy it; he did not like the taste of it
-
18 froh
Adj.1. (erfreut, erleichtert) glad ( über + Akk, südd., schw. auch um about); froh gelaunt oder gestimmt cheerful; frohen Mutes cheerfully; sei froh, dass du nicht dabei warst be thankful ( oder glad) you weren’t there; bin ich froh, dass das vorbei ist! auch what a relief that that’s over; er ist seines Lebens nicht mehr froh geworden (es hat nie aufgehört) he led a life of unending misery; (er hat es nie überwunden) he never got over it; Fest, Ostern etc.* * *glad; happy; cheery* * *[froː]adjfróh sein — to be pleased with sth
um etw fróh sein — to be grateful for sth
fróh gelaunt — joyful (liter), cheerful, happy
fróh gestimmt (geh) — happy, joyful (liter)
fróhen Mutes or Sinnes sein (old, geh) — to be cheerful, to be of good cheer (old)
fróhen Mutes machte sie sich an die Arbeit (old, geh) — cheerfully or with a light heart she set herself to work
seines Lebens nicht ( mehr) fróh werden — not to enjoy life any more
da wird man seines Lebens nicht mehr fróh! — it makes your life a misery
2) (= erfreulich) happy, joyful; Nachricht good, happyfróhe Ostern! — Happy Easter!
fróhe Weihnachten! — Happy (esp Brit) or Merry Christmas!
* * *1) (willing: I'd be happy to help you.) happy2) (lively and happy.) cheery3) cheerily4) (pleased or happy: I'm very glad that you are here; the glad smiles of the children.) glad5) joyfully* * *[fro:]1. (erfreut) happy▪ \froh [darüber] sein, dass... to be pleased [or glad] that...die F\frohe Botschaft the Gospeleine \frohe Nachricht good [or pleasing] [or liter joyful] news3. (glücklich) happy\frohe Ostern! Happy Easter!\frohe Weihnachten! Merry [or Happy] Christmas!* * *1.1) (glücklich) happy; cheerful < person, mood>jemanden froh machen — make somebody happy; cheer somebody up
2) (ugs.): (erleichtert) pleased, glad (über + Akk. about)du kannst froh sein, dass... — you can be thankful or glad that...
da bin ich aber froh [, dass...] — I am glad [that...]
3) nicht präd. (erfreulich) good < news>; happy < event>2.* * *froh adj1. (erfreut, erleichtert) glad (um about);gestimmt cheerful;frohen Mutes cheerfully;sei froh, dass du nicht dabei warst be thankful ( oder glad) you weren’t there;er ist seines Lebens nicht mehr froh geworden (es hat nie aufgehört) he led a life of unending misery; (er hat es nie überwunden) he never got over it; → Fest, Ostern etcdie Frohe Botschaft KIRCHE the Gospel* * *1.1) (glücklich) happy; cheerful <person, mood>jemanden froh machen — make somebody happy; cheer somebody up
2) (ugs.): (erleichtert) pleased, glad (über + Akk. about)du kannst froh sein, dass... — you can be thankful or glad that...
da bin ich aber froh [, dass...] — I am glad [that...]
3) nicht präd. (erfreulich) good < news>; happy < event>2.* * *(über) ausdr.glad (of, about) expr. adj.blithe adj.bright adj.cheery adj.glad adj.happy adj.lucky adj. adv.cheerily adv.gladly adv. -
19 he knows best what good is that has endured evil
syn: if there were no clouds, we should not enjoy the sun≅ хто горя не знав, той щастя не знав вкусивши гіркого, узнаєш ціну солодкого не бачив гіркого, не бачив і солодкого якби не було ночі, то не знали б, що таке день чим темніша ніч, тим ясніше зорі he deserves not sweet that will not taste of sour if there were no clouds, we should not enjoy the sunEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > he knows best what good is that has endured evil
-
20 שעע
שָׁעַע(b. h.; cmp. שְׁעֵי) to smooth, paste. Pilp. שִׁעֲשֵׁעַ 1) to smooth, paste over. Y.Kil.I, 27a top מְשעֲשֶׁעֶת את הלב, v. שְׁעוּעִית. 2) to appease, console. Pesik. Naḥămu, p. 126b> ומְשַׁעְשְׁעָהּ בזו, v. פִּיד; ib. ושִׁיעְשְׁעָהּ במצרים consoled her (Assyria) with Egypt; ib. ושיעשעה באשור (not לאשור); Yalk. Job 918; Pesik. R. s. 33 ואם הביא עליהם שבר הוא מְשַׁעֲשֵׁעַוכ׳ when he brings misfortune upon them, he consoles them one with the other. Hithpa. הִשְׁתַּעֲשֵׁעַ, Nithpa. נִשְׁתַּעְשֵׁעַ 1) to be appeased, enjoy ones self. Ex. R. s. 5 (ref. to ישעו, Ex. 5:9) שהיו בידן … מִשְׁתַּעְשְׁעִין בהןוכ׳ they had scrolls with them, in reading which they consoled themselves from Sabbath to Sabbath; אל יהו משתעשעיןוכ׳ they shall not enjoy themselves, and they shall not rest on the Sabbath; Tanḥ. Vaëra 6; a. e. 2) to be a pleasure. Tanḥ. Ttsavveh 1 (ref. to Jer. 31:19) מהו ילד שעשועים … ומִשְׁתַּעְשֵׁעַ לאביו what is ‘a child of delight? Three or four years old, when it begins to talk and becomes a pleasure to his father.
См. также в других словарях:
not one's cup of tea — See: CUP OF TEA … Dictionary of American idioms
not one's cup of tea — See: CUP OF TEA … Dictionary of American idioms
not my idea of fun — mainly spoken phrase used for saying that you do not enjoy an activity that someone else thinks is enjoyable Kicking a football up and down a muddy pitch isn’t my idea of fun. Thesaurus: not pleasant and enjoyablesynonym Main entry: fun … Useful english dictionary
Enjoy the Silence — infobox Single Name = Enjoy the Silence Artist = Depeche Mode from Album = Violator B side = Memphisto , Sibeling Released = February 5 1990 Format = vinyl record 7 , 12 , CD Recorded = 1989 Genre = Synthpop Length = 7 4:15 12 7:18 Label = Mute… … Wikipedia
not my idea of fun — mainly spoken used for saying that you do not enjoy an activity that someone else thinks is enjoyable Kicking a football up and down a muddy pitch isn t my idea of fun … English dictionary
Enjoy the Silence — Saltar a navegación, búsqueda «Enjoy the Silence» Sencillo de Depeche Mode del álbum Violator Lado B Memphisto y Sibeling Publicación 5 de febrero de 1990 en Inglater … Wikipedia Español
Enjoy the Silence — Single par Depeche Mode extrait de l’album Violator Face A Enjoy the Silence Face B Memphisto, Sibeling Sortie 5 février 1990 … Wikipédia en Français
Enjoy the Silence — «Enjoy The Silence» … Википедия
Enjoy the Silence (Depeche Mode) — «Enjoy The Silence» Сингл Depeche Mode c альбома «Violator» Выпущен Великобритания … Википедия
Enjoy Incubus — EP par Incubus Sortie 7 janvier 1997 Enregistrement Novembre 1996 Los Angeles (Californie) Durée 38:37 Genre Alternatif Producteur … Wikipédia en Français
Not One Less — Not One Less … Wikipedia